Ainutlaatuinen mahdollisuus maalle

Jürgen Kummerle, Heilbronner Voicen toimittaja, haastatteli minua puhelimitse muutama päivä sitten. Olen itse asiassa aika tyytyväinen tulokseen.

"Stuttgart 21 on eurooppalainen konsepti ja ainutlaatuinen mahdollisuus Baden-Württembergille." Heinrich Kümmerle Heilbronnista on miljardin dollarin hankkeen puolestapuhuja. Uraupseerille Stuttgart 21 ei ole vain Baden-Württembergin tapaus. "Tällä on Saksan ja Euroopan laajuisia vaikutuksia", Kümmerle sanoo. Hän puhuu mielellään Stuttgartin Magistralesta ja tarkoittaa alueen, kaupungin tai maan pääliikennereittiä. Kümmerle on hyvin eurooppalainen ja on Europa-Union Heilbronnin puheenjohtajana kiinnostunut Baden-Württembergin liittämisestä eurooppalaiseen rautatieverkkoon.

Se, että rahoituskulut ovat kehittyneet eri tavalla kuin oli suunniteltu, ei ole Kümmerlen peruste. "Ei ole yhtä suurta hanketta, jossa kustannukset eivät räjähtäisi." Hän pelkää myös, että - jos Stuttgart 21 hylätään - vapautuneet varat eivät palaa Stuttgartiin lähiaikoina. "Ei ole niin, että rahat voitaisiin sitten käyttää aseman kunnostamiseen. Sen jälkeen varat ohjataan ensin muihin hankkeisiin”, Kümmerle sanoo. Hän sai tietää Stuttgart 21:stä kuultuaan ensimmäisen kerran osavaltion pääkaupungin apurahoista. "Olisin halunnut ICE-yhteyden Heilbronnissa. Mutta luultavasti synnyin liian myöhään siihen”, 48-vuotias sanoo.

Siksi hän haluaa jatkaa Stuttgart 21 -projektin tukemista. Hänen kannaltaan etuja ovat nopeampi yhteys Stuttgartin lentokentälle. Kümmerle on kanta-asiakas ja on siksi kiinnostunut nopeasta junayhteydestä Heilbronnista lentokentälle.

Hänelle ei ole epäilystäkään, että Stuttgart 21 toteutuu. "Politiikka on päättänyt. Joten olen varma, että se pannaan täytäntöön. Baden-Württemberg äänestää Stuttgartia 21.


"Matkailu on kohtalokasta ennakkoluuloille, kiihkoilulle ja ahdasmielisyydelle, ja monet ihmiset tarvitsevat sitä kipeästi näiden syiden vuoksi. Laajaa, terveellistä, hyväntekeväisyyttä osoittavaa näkemystä ihmisistä ja asioista ei voi hankkia istumalla yhdessä pienessä maan kolkassa koko elämänsä."

Mark Twain, The Innocents Abroad, Roughing It (1984 [1869]: 521)
Voit tukea tätä blogia Patreonissa!

Kirjoita kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.